En Suisse, parler plusieurs langues est en général un atout dans le cadre professionnel. Vous me direz que c’est le cas dans beaucoup de pays. Certes. Mais en Suisse un peu plus que dans d’autres, car le pays compte 4 langues officielles (l’Allemand, le Français, l’Italien et le Romanche). A ce propos, 70% du pays est germanophone, 20% francophone. Mais la grande particularité linguistique du pays, c’est que la langue la plus parlée est en fait un dialecte (le Suisse allemand qui, pour les néophyte, n’a pas grand chose à voir avec l’Allemand). Et pour être juste, ce n’est pas un mais plusieurs Suisses allemands qui existent, pratiquement un pour chaque canton alémanique. Dans les réunions de travail réunissant des personnes de cantons différents sur le plan linguistique, il est courant que chacun s’exprime dans sa langue, ou en anglais si quelqu’un ne parle pas l’Allemand ou le Français.
L’Anglais peut être considéré comme la langue des affaires en Suisse. Si vous avez un poste d’encadrement, il est pratiquement indispensable dans la plupart des entreprises. Dans les cantons où les multinationales sont largement implantées (Genève, Vaud, Zurich, Bâle par exemple), c’est encore plus vrai.
Des candidats romands qui parlent majoritairement Français et Anglais
Pourquoi est-ce que je vous parle de tout çà ? Parce que c’est un sujet important pour l’emploi. Et parce qu’une Infographie de Jobup.ch, le job board de référence en Suisse romande, donne des informations intéressantes sur ce sujet. Dans cette infographie, Jobup.ch a cartographié ses 143’000 candidats inscrits depuis moins d’un an. Sur le sujet des langues, on apprend notamment que :
- 84% des candidats parlent Français
- 63% parlent l’Anglais
- 17% l’Allemand
- 16% l’Espagnol
L’étude parle également de 60% des candidats qui seraient bilingues, et 35% trilingues. Je suppose que c’est un abus de langage indiquant que 60% des candidats parlent deux langues et 35% trois. Dans tous les cas, ces chiffres vérifient ce que je dis depuis des années : les Suisses ont en général une très bonne maîtrise des langues.
Je vous invite à jeter un oeil sur les autres résultats de cette infographie. Vous y découvrirez notamment que « seulement » un quart des candidats en Suisse romande ont un niveau équivalent à un Master II (la Suisse, contrairement à la France, n’est pas un pays complètement focalisé sur les diplômes).
Comment indiquer sa maîtrise des langues dans son CV ?
Comme vous le pouvez le constater, le sujet des langues ne doit pas être pris à la légère dans une postulation en Suisse. Le plus dur est, selon moi, d’évaluer au plus juste son niveau.
Pour vous donner une première idée sur la manière de faire, je vous propose de consulter notre page sur le CV suisse ou encore mieux et plus efficace : confiez-nous votre CV, et nous nous chargeons de le rédiger pour le rendre efficace, attractif, et avec les « normes » suisses. Rendez-vous pour cela sur notre service de rédaction de CV pour la Suisse.
Angélique says
Bonjour,
J’aimerais savoir s’il est préférable d’apprendre l’allemand pour travailler à Bienne ou si le français suffit.
Merci.
David Talerman says
Bonjour Angélique,
Cela dépend de l’entreprise, mais il est de toute façon préférable d’apprendre l’Allemand, cela donne un atout supplémentaire à votre candidature.
Martin says
Bonjour,
Je souhaite postuler pour le poste de mes rêves qui demande de très bonnes connaissances en allemand. Hors, j’ai uniquement des notions scolaires (autant dire, rien!), par contre je suis prête à m’invesstir et prendre des cours pour obtenir le niveau demandé. Comment le mentionner dans mon CV svp?
Merci beaucoup de votre aide.
Aline
David Talerman says
Bonsoir Aline,
Il faut mentionner le niveau de langue dans la rubrique langues. Le mieux, et le plus crédible, serait de commencer les cours et de le mentionner dans votre CV, à côté de la mention du niveau. En revanche, si c’est un critère obligatoire, ce sera peine perdue.
Nicolas says
Bonjour,
prochainement diplômé et souhaitant occuper un emploi dans le contrôle de gestion en Suisse Alémanique, j’aimerais savoir quel est le niveau nécessaire en allemand (B1, B2 ou C1)
Merci d’avance pour votre aide.
David Talerman says
Bonjour Nicolas,
Sincèrement je ne peux pas répondre à votre question, cela dépend de l’entreprise et du poste. Mais je dirais qu’à partir de B2 c’est déjà bien.